Are you comfortable in reading your mother tongue or in English ??

Bangalore, India
January 25, 2010 8:38pm CST
Most of us reads a lot. We will read newspapers, magazines, fictions, poetry etc...Many of us can read more than one language. One our local language or mother tongue and the other one is English. In my opinion, we will get more pleasure when we read in our mother tongue. I always read in my mother tongue and in English. What about you? Are you comfortable in mother tongue or in English
2 people like this
21 responses
@UmiNoor (3535)
• Malaysia
26 Jan 10
Hi there, My situation I think is a little unique. I'm brought up in a country where I was educated in a language that is not my mother tongue. My mother tongue is Malay but the language I'm very comfortable with when I'm reading is English. If I read anything in my own mother tongue, I find it more difficult to understand what the writer is trying to tell me especially when I read instruction manuals for electronic products. It's easier for me to understand the manual if it's written in English. But I'm comfortable with my own mother tongue in conversations with friends as most of my friends and neighbors are Malays too.
• Bangalore, India
26 Jan 10
Hi...Uminoor Thank you for your response in this discussion. This is happening everywhere. Because of the globalisatiion, the importance and influence of English language increasing. All are wanted to sent their children for English Education. Gradually the local languages will become just a tool for conversation. Wish you many happy times ahead!!!!
• Malaysia
26 Jan 10
i am sorry umi .. i am a malaysian .. and the medium of education in malaysia is "malay" not "english" unless the past few years when they were trying english, but then they reverted to malay again .. where did u study ??
• Bangalore, India
26 Jan 10
I studied at Kerala. Medium of Instruction was Malayalam. Second Language was English. After my studies I shifted to Bombay and then to Bangalore. Anyway I have a good interest to learn languages. I learned Tamil my own.
• Malaysia
26 Jan 10
hi varghese i am malaysian .. my mother tongue is "tamil, south indian" i never learned the written language only verbal .. the opporrtunity for us to learn this language is not much .. i learned malay n english in school .. i got good grades for both the language, can read, write and converse well in both this languages ~ malay language is not though as they basically absorbed lots of tamil, hindi and english words in their vacabulary, english ~ like most indians around the world, we just start speaking the language i enjoy both malay n english litreatures and poetry, but missed my chance in knowing the tamil creations //
• Bangalore, India
26 Jan 10
Hi...Sanjana Thank you for your response. It is happy to see a south Indian those who can handle the Malay language and literature fluently. Even if I am not a Tamilian, I can read and write Tamil very well . Interesting I am not studied or stayed in Tamil Nadu. Tamil is a beautiful language in the whole Dravidian languages. My suggestion to you that if possible you try to learn the Tamil language. The Tamil have very good literature. Happy mylotting!!!
• Malaysia
26 Jan 10
i can speak tamil, the normal one , i can read tamil a bit .. newspaper tamil is ok as they use simple tamil.. i will take 1 hour to read an article, i just recognise some characters n put the word in .. but tamil litreature, no way unless i fully concentrate n study the language properly as those "traditional" words that we dont use now days as we have sustituted some ... in malaysia, we commonly use "kosong" for "zero" or "empty" , "senang" for "easy" or "relax" ~ this words have been absorbed in our tamil words ~ one day when i have lots of money, i want to spend a year in india to learn this language n read all the litreatures
• Bangalore, India
26 Jan 10
I wish you can fulfil your dream and wish you all the best
@junil_jk (498)
• India
26 Jan 10
we were not taught our mother tongue script recently. the one we had was not our own...it was the bengali script. but now things have changed and kids nowadays are taught our own script - meitei mayek(manipuri script). maybe in their generation our mother tongue will be easier and more fluent to read. as for us unlucky ones...it's english!
@junil_jk (498)
• India
26 Jan 10
what i meant to say in the first line was "we were not taught our mother tongue script until recently".
• Bangalore, India
26 Jan 10
HI..JUNIL Thank you for your response . Anyway again the trend is changing in this part of the country. We studied in our local language - Malayalam -. But nowadays no takers for that. All wanted to learn in English Medium School.
@May2k8 (6055)
• Indonesia
26 Jan 10
I use my own language, because I does not really understand the other language. Many of the same words with my own language but different meanings. I have to look at the dictionary, and it was very uncomfortable for me.
• Bangalore, India
26 Jan 10
Hi...May Thank you for your response in this discussion. I agree with you that we will be more comfortable in our mother tongue than any other language. Wish you many happy days ahead !!!!!
@inedible (769)
• Singapore
26 Jan 10
I prefer English. I can find more good books in English, so I've gotten more used to reading English than Chinese.
• Bangalore, India
26 Jan 10
Hi..inedible Thank you for your response in this discussion. I agree with you that we will get good books in English. Even I prefer to read in English, but I am more comfortable with my mother tongue because it will give the pleasure of reading Wish you many good days ahead !!!!!
@madteaparty (2761)
• Japan
26 Jan 10
I feel the most confortable reading in my mother tongue. I can speak other languages, but there will always be some words that I still haven`t learned, and having to look up the word in a dictionary sometimes is a little bothersome, so if I can read in my first language, better. English is not my first language, by the way
• Bangalore, India
26 Jan 10
Hi..madteaparty Thank you for your response in this discussion. It is true that we will be comfortable in our mother tongue than any other language. Because we will have to search for the meaning of the some words in the dictionary. Even I am more comfortable in my mother tongue even if I read a lot in English and other languages. Wish you many happy days ahead!!!
@alfian (8)
• Indonesia
26 Jan 10
I am Indonesian, my native tounge very easy to learn. In Indonesia "aku" we say "aku", but in english "i" we say "ai". So, hard to say a word in english because both of languange spelling is different. I need more and more practice to improve my english capability especially to speak.
• Bangalore, India
26 Jan 10
Hi...alfian "Practice makes a man perfect".So try and try, you will be fluent.
@eileenleyva (10964)
• Philippines
26 Jan 10
My native tongue is so easy to speak and read. It is also very easy to learn. In fact, it is being considered as one of the major languages of the modern times. Why so? Because my people had set forth into all the four corners of the world and had taught others to speak our Tagalog.
• Bangalore, India
26 Jan 10
Hi.....eileen It is very nice to learn a language and we will be very comfortable in an alien place where we have people who can understand our language. Wish you a nice day!!!!!
@GADHISUNU (2164)
• India
31 Jan 10
This is a very beautiful question. My mother tongue is Tamil. But all of my education from school days upwards was in English. I love to read as much in English, esp. the technical stuff. Likewise, among our siblings we use English to discuss anything, whether it is technology(understandable) or Philosophy(including Indian i.e. Hindu Philosophy). But then I have come to understand that it is better to discuss Indian Philosophy in Indian Languages. If I happen to get a technical article in Tamil or any of the languages that I know I have no problem at all in understanding.I can also write a full length technical article in Sanskrit, but there would be very few who would understand it anyway. For the people who know to read Sanskrit of some standard are hardly technically trained people. I wrote a Science Fiction story in Sanskrit, and showed it to a Sanskrit knowing person, who said it was error-free as far as language was concerned- grammar, syntax, philology etc; he wasn't able to comment on the technical content. I had actually written this story first in English fully then typed out the translation looking into this English original. Personally I liked the way, I had put it in Sanskrit too. I would only love to read and write technical stuff in other languages. I have written technical articles in Hindi which Hindi mother tongue people have found difficult to understand. This is because I go all out to use the formulated technical vocabulary, which others find difficult to decipher. This is because I am very good at Sanskrit that forms the basis of technical terminology in Indian Languages.
@Porcospino (18396)
• Denmark
27 Jan 10
When I borrow books at the library I usually choose Danish books, but some of the books that I am interested in haven't been translated to Danish, and they are not available at the library or in the Danish shops. In those cases I buy the English version online. I am able to read Danish as well as English, but if the book is very complicated I prefer to read it in Danish, because that is my mothertongue. I also read German books or magazines every once in a while, but most of the time I stick to Danish and English.
@joyadalia (1409)
• Philippines
27 Jan 10
I prefer English, actually.
@wahmivy (778)
• Philippines
26 Jan 10
I can read and understand Filipino, but I'm more comfortable with English. It was my first language anyway. I can also read Spanish and French, but I suppose proficiency-wise, I'm best at English. :)
@MrKennedy (1994)
26 Jan 10
I'm lucky because my mother tongue IS English, so I have no problems there. However, when I am asked to read or even talk another language that isn't either French or Italian (and there are TONS!), I find it extremely difficult, and it reminds me of when I was a young kid again, learning my first words and coming to terms with this whole new language
@qamarep (4449)
• Pakistan
26 Jan 10
i am very much comfortable but i can speak urdu same like. but i like english much.
@saphrina (31739)
• South Africa
26 Jan 10
I am english, but i have to agree with you. I see it in my country everyday. They will not read or learn in their mother tongue, only in english. Why do people ignore there own tongue. Are they ashamed of it, or are they just trying too hard to be english. I t is a great shame, as the afrikaans language is really a very beautifull language. The schools are even trying to get rid of the afrikaans language and that is really disgistung.
@alilin28 (1530)
• Uruguay
26 Jan 10
in my case, my languaje is spanish, so, i fell more confortable reading in this languaje,, but using english, for example, here, i practise a lot my writing and reading comprension, and for me its gfreat!! haave a ncie day!
• India
26 Jan 10
If you ask this question from any body he will reply the mother tongue is the one he/she like the most or in which any one can be comfortable. Still English is the language in which you have to be comfortable as per the market demand because if you know English you can communicate with any person in any part of the world.
@Cutie18f (9563)
• Philippines
26 Jan 10
In our country most newspapers and magazines are in English. We buy the English version of newspapers and magazines. As English is our second language which is also our medium of instruction, we are more comfortable reading materials in English.
@dreamnishu (1253)
• China
26 Jan 10
I am comfortable with both of them. Though English is not my mother tongue but there is no problem to read newspaper or magazines in English. But mother tongue is mother tongue it's more easier then other.
• India
26 Jan 10
well my native tongue is bengali and i am comfortable with it but being a student of english medum school i am equally comfortable with english as with my mother tongue..but i can say that bengali is not at all an easy subject