Gender of Computer

Indonesia
December 13, 2006 4:25pm CST
A French teacher was explaining to her college class that in French, unlike English, nouns are designated as either masculine or feminine. House is feminine “la maison.” Pencil is masculine “le crayon.” A student asked, “What gender is computer ?” Instead of giving the answer, the teacher split the class into two groups male and female - and asked them to decide for themselves whether “computer” should be a masculine or a feminine noun. Each group was asked to give four reasons for their recommendation. The men’s group decided that “computer” should definitely be of the feminine gender (la computer) because: 1.. No one but their creator understands their internal logic; 2.. The native language they use to communicate with other computers is incomprehensible to everyone else; 3.. Even the smallest mistakes are stored in long term memory for possible later review; and 4.. As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending half your pay cheque on accessories for it. The women’s group, however, concluded that computers should be masculine (le computer) because: 1.. In order to do anything with them, you have to turn them on; 2.. They have a lot of data but still can’t think for themselves; 3.. They are supposed to help you solve problems, but half the time they ARE the problem; and 4.. As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a little longer, you could have gotten a better model. The women won !!
2 responses
@gifana (4836)
• Portugal
13 Dec 06
In Portuguese it is male "o computador". If it were feminine it would be "a computadora". Portuguese is much like french in that all words have the article "o" or "a" depending on the word ending.
@ezzrssi (11195)
• Italy
13 Dec 06
computer is male gender