The 'Misty' Brand is a no no in Germany

@allknowing (153529)
India
June 24, 2017 11:39pm CST
Would you know why the Misty Brand is not marketed in Germany? . Misty in German language means 'dung' See what different languages do to a product. Can you think of any such words that clash with other languages?
4 people like this
4 responses
@topffer (42155)
• France
25 Jun 17
The name of the first European money the Ecu, has been changed because it was too near "kuhë", cow in German, and the French pronunciation for "l'Ecu" and "les culs" was the same and could lead to a bad pun, the second meaning "the butts". Euro is not a lot better for the Greeks, because in Greek "euroeis" means moldy.
2 people like this
@allknowing (153529)
• India
25 Jun 17
But Misty continues as a brand. Thanks for this juicy information
1 person likes this
@allknowing (153529)
• India
25 Jun 17
@topffer Yes. You are right. Even a word starting with Mist would not go well with the Deutsche s (lol)
1 person likes this
@topffer (42155)
• France
25 Jun 17
@allknowing I think the German word is mist, not misty, but it is certainly not good for a brand in Germany to have a name starting by "Mist".
2 people like this
@Shavkat (141905)
• Philippines
25 Jun 17
I can think of a foreign language that contradicts its meaning. In my country, there are so many dialects and some words contradict its meaning.
1 person likes this
@allknowing (153529)
• India
25 Jun 17
Can you mention atleast one word here?
1 person likes this
@pgntwo (22405)
• Derry, Northern Ireland
25 Jun 17
Bimbo is a make of bread i have seen in Spain
En Grupo Bimbo hemos logrado crear la panificadora líder a nivel mundial, y en la actualidad rebasamos fronteras estableciendo operaciones en 22 países.
@DianneN (254926)
• United States
26 Jun 17
I can understand that! No, can't think of any. lol
1 person likes this