translation

China
November 29, 2006 6:42am CST
Transparency of a pure form and to the pure rhetorical metaphoricity of a mere figure: a disembodied verbal substitute which signifies abstractly the linguistic law of infinite exchangeability and sub-stitutionality. The dead bodies are thus rendered invisible and voided of substance and specificity, by being treated in the Nazi jargon as figure that which all at once cannot be seen and cannot be seen through.20 Thus the production of invisibility is part of the historical materials being invoked and must itself be seen as part of cause, event and commentary. Anybody can help me rewrite above paragraph with simple English? thank you very much for your help.
No responses