Favorite or Favourite?

@simonelee (2715)
China
July 9, 2012 12:34am CST
Hello, Guys! Every time i read mylot discussion i often see people using different spelling of "favorite/favourite". I am accustomed of using "favourite" as a word but sometimes i do change it into "favorite to fit in. Anyway both words are correct. My question is which word do you usually use or comfortable in using it? the American English or British Eng[b][/b]lish?
1 person likes this
5 responses
@BabyCheetah (1911)
• Australia
9 Jul 12
I'm Australian so we spell it as "favourite" Same goes for the word colour. I have a bit of a headache so my brain doesn't want to work but I know there are quite a few words we spell differently to Americans
9 Jul 12
Australian and British are more similar because Australia was longer a British colony than America. I also use the British way of spelling, but I am from Bosnia and Herzegovina
• Australia
10 Jul 12
Yes thank you I know my own history and know why we use favourite and not favorite. I'd assume when they teach English in Europe they would use the British, it's just America that wants to be different
@simonelee (2715)
• China
11 Jul 12
If that's the case they'll get confuse and if the professor implement wrong spelling wrong, then they'll all fail. Anyway,here are some words spelled differentlycolour(color),flavour(flavor),humour(humor),labour(labor),neighbour(neighbor).
@laniekins (4579)
• Philippines
9 Jul 12
I was wondering why they have different spelling but with probably the same meaning, not until I've read about Center (American) & Centre (British) which has the same pronunciation and meaning. I'd use American ofcourse, I grew up using American words than British words.
@simonelee (2715)
• China
11 Jul 12
I was raise and grew up in Asia and my country was under American colony but i was also comfortable on how British spell their words. Sometimes i do mix it and i got read marks or circles on my exams, term papers,Thesis, quizzes etc. when i was still studying. Some of my professors are not aware of the history of the words so they mark it wrong.
@laniekins (4579)
• Philippines
13 Jul 12
Oh that's bad. Asia's not so familiar with British version but we have, we just don't know the history of that words.
@JamesKYTan (1605)
• Malaysia
29 Jul 12
We have two systems of English spelling. American English and British English. Just to distinguish the two systems the American leave out the 'u.' The American English spelling are color and neighbor, which the British English spells as colour and neighbour. In British English the word 'advice' is a noun and 'advise' is a verb. The American English, advice can be used as verb and noun. British English is used in UK Australia, NZ, Canada, Malaysia, Singapore, India, Sri Lanka, Congo, Nigeria and former British colonies. Besides spelling, pronunciation is also different.
@ryanong (9665)
• Vietnam
11 Jul 12
I use American English because my advisor used to study in US for long time...I prefer American English also because it is a bit simpler than British English in some cases...
@taura2p (349)
• Romania
9 Jul 12
I've been studying English for more than 10 years, and I am very accustomed to the British version of the words: favourite, colour, travelling. However, they are both correct, so don't mind that so much. :)