What does "passata" mean?

@youless (112146)
Guangzhou, China
February 8, 2016 1:47am CST
I am reading a cooking book in English now. I do not know the meaning of a word "passata". The sentence is: 300ml cups passata. I looked up Google translation but it seems it's an Italian word. Is it a kind of wine? I may not find it here. Any replacement?
5 people like this
6 responses
@owlwings (43915)
• Cambridge, England
8 Feb 16
Passata usually refers to sieved tomato purée. 'Passata' is an Italian word meaning 'what has passed [through a sieve]' and in recipes refers to 'passata di pomodori' or 'sieved tomato'. If you can't buy tinned sieved tomato, you can use tinned whole or chopped tomatoes and blitz them in a food processor.
3 people like this
@youless (112146)
• Guangzhou, China
8 Feb 16
Wow, it sounds to be very complicated as it seems it contains French and Italian words Perhaps I will just add mashed tamatoes inside?
3 people like this
@owlwings (43915)
• Cambridge, England
8 Feb 16
@youless Mashed (cooked) tomatoes without the skins would be fine
2 people like this
@youless (112146)
• Guangzhou, China
8 Feb 16
@owlwings It will be easier for me
1 person likes this
@JudyEv (326498)
• Rockingham, Australia
8 Feb 16
I've never heard of this but thanks to Owlwings I now know what it is. There are some very strange ingredients around.
3 people like this
@owlwings (43915)
• Cambridge, England
8 Feb 16
@youless I have the same problem with some Indian recipes. Although I know a lot of the Indian names for things, there's always something new which I have to look up. Sometimes there are things which just aren't available in this country. I would have even more problems with a Chinese recipe, even if it were printed in Roman letters, I would not know how to pronounce the words correctly and so I couldn't even ask our friendly local Chinese sopermarket for the ingredients by name!
4 people like this
@youless (112146)
• Guangzhou, China
8 Feb 16
@owlwings In fact sometimes when I read the Chinese dishes in English, I don't always figure out what they are. As they are not English. They may some words sound like Chinese but sometimes the pronounciation is far from the real Chinese and it is hard for me to understand what it is.
3 people like this
@youless (112146)
• Guangzhou, China
8 Feb 16
This cooking book is difficult for me since I am sure many ingredients are not in English
4 people like this
@celticeagle (159710)
• Boise, Idaho
8 Feb 16
It's a thick tomato paste. A puree as it were.
1 person likes this
@youless (112146)
• Guangzhou, China
9 Feb 16
Perhaps I start to understand it. It is a tomato jam in can?
1 person likes this
@celticeagle (159710)
• Boise, Idaho
9 Feb 16
@youless ...yes, sort of. Probably made the same way.
1 person likes this
@scheng1 (24650)
• Singapore
8 Feb 16
I think you are better off searching the information in Youtube. You are likely to see the cooking demonstration.
1 person likes this
@youless (112146)
• Guangzhou, China
8 Feb 16
It may be a shortcut to get the answer here
@LadyDuck (459735)
• Switzerland
8 Feb 16
Yes, it is an Italian word and Owlwings gave you the answer, you can use "mashed" tomatoes.
1 person likes this
@youless (112146)
• Guangzhou, China
8 Feb 16
I am glad that at least there is a replacement.
1 person likes this
@gudheart (12659)
8 Feb 16
I have never heard of it before! It does sound Italian so must be an Italian ingredient.
1 person likes this
@youless (112146)
• Guangzhou, China
8 Feb 16
Fortunately I found the answer here
1 person likes this
@gudheart (12659)
8 Feb 16
@youless That is what I love about the site is we can share knowledge :D
1 person likes this