Common mistakes with English words

@Maggiepie (7816)
United States
July 29, 2009 10:26pm CST
[b]I'm not going to claim that my grammar or spelling are flawless, but I do try. These are just a few of my pet peeves, that's all. Today, I want to tackle several. See what you think about them. To begin with, there's the word "forte." I've no idea who started this, but someone, somewhere, mispronounced it as "for-TAY," & folks heard it. Not knowing any better, they thought it sounded fancy, I suppose, & here we are. Folks, it's a homonym of FORT. Plain & simple. Putting that French ending on it just makes one sound, well, ignorant. Next, let's talk about "importantly," a frequently misused adverb. Example: "More importantly, when you see a traffic accident, you should stay put & be a witness." No no no. It's "more important," or "most important." The correct use of the word "importantly" is this: "He was a regal sort of bum, pontificating more importantly than his actual betters did, about the most inane subjects." Then there's that tricky clause thing, where people believe that since we politely refer to ourselves secondarily in a sentence such as, "She & I are old friends," that this holds true in clauses. Thus one hears, "It's not up to Jack or I!" "Me," of course, should take the place of "I." The easiest way to get it right is simply to eliminate the other person in the clause & see how it sounds. "It's not up to I" immediately lets one know one should've said "me." One more? All right, "moot." These days folks believe it's the equivalent of "academic," something that's already been settled, but in fact, it's just the opposite. It comes from the old English verb, "to moot," or, meet, to discuss something. One was said to go to a mooting place to settle problems, or hash out ideas or plans. Okay. Off the soapbox. Class dismissed. Grammar Grundy out! Maggiepie "WHERE'S THE BIRTH CERTIFICATE?"[/b]
2 people like this
8 responses
@urbandekay (18278)
30 Jul 09
The matter is far from simple; in fact there are two words 'forte' one of French origin, as you say, that pronunciation of which is in French more akin to 'For' and another of Italian origin whose correct pronunciation is indeed FORtay. The French word means ones strong point the Italian refers musically to loud. In English these words were pronounced differently but language being fluid, it is now considered acceptable to pronounce both words FORtay. This is confirmed by OED the definitive guide to English. My pet hate is the new phenomenon of putting a comma, redundantly, before a conjunction. all the best urban
1 person likes this
@Maggiepie (7816)
• United States
30 Jul 09
[b]Agh. I hate it when dictionaries cave in the face of stubborn ignorance. A good example of this is they way they finally surrendered to "flammable" & "INflammable" finally being used for the same thing! I'm especially dismayed that the OED (of all sacred tomes!) fell before the battlements! It's enough to make my old grammar teachers cry, I'm sure. Well, never mind. As I said, it's a peeve." The barbarians are at the gate today on much more serious subjects than sloppy language. I supposed I'll save my true ire for such stuff as political goons.... Thanks for your post! Maggiepie "WHERE'S THE BIRTH CERTIFICATE?"[/b]
@urbandekay (18278)
30 Jul 09
Well, dictionaries always must 'cave in' or we would still speak the language of Shakespeare or at least of Johnston. Just picked up that in your original post the pronunciation you cite is not 'FORtay' but 'forTAY,' which is just plain wrong, as we generally stress the first syllable in English, particularly where the first syllable contains a long vowel like 'O.' all the best urban
1 person likes this
@Maggiepie (7816)
• United States
31 Jul 09
[b]Yes, I knew about the musical "forte," but I was speaking of the one which means a talent, or strength. About that comma--could you provide an example? That one has escaped me. Maggiepie "WHERE'S THE BIRTH CERTIFICATE?"[/b]
@writersedge (22563)
• United States
2 Aug 09
I'm guilty of at least a couple of those, but up here forte is because many of us DO SPEAK French. The one that drives me nuts is "Myself." Instead of using I or me like Jack and I went to the park or Will you go with Jack and me, people use myself and it is getting to be more and more common. It's not Jack and myself went to the park and it's not Will you go with Jack and myself?
@writersedge (22563)
• United States
3 Aug 09
I, myself, etc. is like French people speak and maybe some Spanish people for to emphasize (spelling?) something. The other one, I will have to do some type of research on.
@Maggiepie (7816)
• United States
2 Aug 09
[b]Ah yes, the "Myself Monster." To be frank (if not French...), I have a problem knowing when it's correct to use the term...um..myself. (Oy) I mean, is this correct? "I have trouble with it myself." Or: I, myself, choose not to eat eggplant." It's a real bugaboo (or is that bug-bear?) for me! Sigh...what do you know; I'm not perfect! Maggiepie "WHERE'S THE BIRTH CERTIFICATE?"[/b]
@jb78000 (15139)
19 Nov 09
it is reflective. to be used when the subject and object refer to the same person (animal or thing). i helped myself. he did it to himself. etc. when they are different you use a standard object pronoun. i helped her.
@blackbriar (9075)
• United States
30 Jul 09
-rushes out the door when the bell rings- yehhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh...school's out.
1 person likes this
@Maggiepie (7816)
• United States
31 Jul 09
[i] Okay, okay. I forgot it was Summer, & I shall refrain from starting any more such threads! Sorry 'bout that. We word mavens do love to fiddle with our favorite toy, though! Maggiepie "WHERE'S THE BIRTH CERTIFICATE?"[/i]
@ElicBxn (64169)
• United States
30 Jul 09
some body PLEASE respond, I'm so tired of being the one pontificated at about these things!
1 person likes this
@Maggiepie (7816)
• United States
31 Jul 09
[b]Gee...I wonder who does THAT.... Maggiepie "WHERE'S THE BIRTH CERTIFICATE?"[/b]
1 person likes this
• United States
31 Jul 09
I didn't know forte was pronounced "fort," so I looked it up and you're correct. Thank you for correcting me. Years ago there was an episode of "Barney Miller" that had a teacher who had been arrested for destroying a sign because the grammar on the sign was incorrect. While at the police station, Captain Miller used the term "hopefully." The teacher asked the question, "Do you mean with hope or that you hope?" What Captain Miller meant was "I hope," but saying "hopefully" has become such a part of our common speech that very few know they're using "ly" incorrectly. That's also what has happened with the misuse of nominative pronouns. It has become so common to use the nominative pronoun after a preposition, that too many think it's correct. I've even heard grammar teachers misuse these pronouns that way. Another error I've noticed in many of the myLot discussions is the incorrect use of "then" and "than." One more complaint and then I'm finished. Why have people started saying, "I could care less?" That doesn't make sense. "Could" means you're able to care less than you do right now, and everyone knows you're trying to make the point that the issue in question has absolutely no importance to you which means you should have said, "I couldn't care less." I'm guilty of making a lot of mistakes in my writings here on myLot; and even though I proofread what I've written, I usually don't notice those mistakes until after I've posted my response. That being the case, I probably shouldn't be so critical.
1 person likes this
@Maggiepie (7816)
• United States
31 Jul 09
[b]Well, it really wasn't all that long ago that I learned the forte bit myself. Don't feel badly; there's a first time for everyone. Oh, don't EVEN get me started on teachers who should know their subjects better!!! Re "then/than"--I've seen that as well. Then there's the "there, their & they're" problem, among many others...hear/here, ware, wear, where...the list isn't endless, but it must be terribly boring for some people, because they never learn. I also grok what you mean re the "could" problem, which reminds me a bit of the current misunderstanding of the expression "another think coming." So many now think it's "another thing coming," which destroys the poetry of it, & the humor, too, dang it. It makes no sense! While you think that one over, consider the modern version of a much older expression, "I don't give a tinker's dam." I'm sure 90% of you reading this have no idea what a tinker's dam is, as no-one uses them any longer, at least, not in our "disposable" society. It's a tiny bit of soft metal used to hammer over a little hole in a cooking vessel, to "dam" it up so you can keep using it. My grandparents used them. The expression made sense, as it meant you couldn't care less about something. Here's a bit of irony: when moderns began saying "damn," they were (unwittingly, I'm sure) actually telling the person they cared so deeply about them that they would never curse them! I wonder how, when, & why this mutation began. Anyone know? Maggiepie "WHERE'S THE BIRTH CERTIFICATE?"[/b]
• Philippines
30 Jul 09
Thanks for that brief but very informative lecture! I hope to hear more English lessons from you.Haha... Thanks again. Good day!
1 person likes this
@Maggiepie (7816)
• United States
30 Jul 09
[b]Oh, you will. Just stick around! Thanks for your interest! Maggiepie "WHERE'S THE BIRTH CERTIFICATE?"[/b]
@lilaclady (28206)
• Australia
30 Jul 09
Its funny how little things can get to us, I have noticed recently a lot of younger people are replacing "t" with a "d"...as instead of saying important they say impordant, or instead of saying bottle they say boddle....
@Maggiepie (7816)
• United States
30 Jul 09
[b]That's not new. Often, it's a regional thing. Southerners usually say "iddn'" & "waddn'" instead of "isn't," or "wasn't,'" e.g., or "wadder" for "water." That said, I've listened to the changes which have happened to our language even in my relatively short lifetime, & I'm astonished when I think that, given television's ubiquitous nature, we haven't standardized & homogenized our speech yet! Maggiepie "WHERE'S THE BIRTH CERTIFICATE?"[/b]
@jb78000 (15139)
19 Nov 09
hmmm. ok first point. language is in a constant state of change. english is not the same as it was a hundred years ago or even 10. go back several hundred and it is completely different. i know some people resist change but it is inevitable. forte - well that is how it is pronounced in english. might be silly but language (especially english) often is. you can use some adverbs like that. if for some reason you prefer adjectives then you could replace more importantly with it is more important that... (possibly also to be preferred in formal writing). you cannot however use importantly as in your 'correct' example. it is not used like that in modern english. if a student wrote that i would explain that it may seem correct but it isn't actually english. you are right about subject/object pronouns. moot now means what it is used to mean - were you being sarcastic here? there are some things currently changing that people have differing views on. i think you've brought up fewer. less is gradually becoming an option for countable nouns although as the change is occurring right now fewer is better for formal writing. another one is 'whom' which is often replace by 'who' and i am guessing will eventually die out altogether.
1 person likes this